When a husband and wife write together, readers are always intrigued by the practicalities of the creative process. ‘How do you do it?’ they ask wide-eyed, imagining the nightmare of trying to get anything done with their own spouse or partner. Daniela and I have always written together as Michael Gregorio. We can’t explain how we do it, but we manage to do it without too much attrition, aiming to produce a story that will entertain us and whoever reads the book.
We
published four crime novels set in nineteenth century Prussia – Critique of Criminal Reason, Days of Atonement, A Visible Darkness and Unholy
Awakening* – which feature the investigations of a young and inexperienced magistrate
named Hanno Stiffeniis. ‘Who invented Hanno?’ readers ask, and we
really cannot say. He just appeared in the kitchen one day while we were
drinking tea and dunking biscuits. We lived with Hanno on a daily basis for
over five years, and then decided that Hanno had been a welcome guest, but that
it was time for him – and us – to move on.
The
last of the Hanno Stiffeniis series hit US bookstores in September 2010. Since
then, we’ve received a number of concerned letters from readers. Have we taken
a break, broken the mould, or broken up and gone our separate ways?
Question
one: taking a break?
Writers
never take breaks. They may take a few days off for a book festival or a promotional
gig, but they never take extended breaks. Writing is an obsessive-compulsive
activity. If I am deprived of my desk and computer for more than two days, I feel
totally lost, and Daniela is just the same. In any case, though we weren’t
writing about Hanno Stiffeniis, we had a lot to be getting on with. We had the
builders working in the house for seven months as we restored a part of it. We
had to charm them and feed them into doing a perfect job, and while we were watching
(and sometimes helping) them, we had an idea for a novelette about three
apprentices and a Renaissance painter rebuilding a ruined church in the mountains
– we have mountains outside our window – after the big earthquake of 1523. Oh
yeah, we have earthquakes in Umbria, too. There were six minor quakes just the
other day. The story, which came out of it, Your
Money Or Your Life (Paper Planes, 2013), was published as a Y/A short for
English readers in Europe only, and the US rights are still available, if
anyone in the States is interested. We have written another Y/A story, a
contemporary tale of mayhem and wilful destruction set in the Amazonian jungle,
provisionally entitled The Sacred Stream,
which Paper Planes will publish in Europe in autumn 2015. So, we’ve been
working hard.
Question
two: had we broken the mould?
That
is, had we moved away from historical crime fiction and into the Y/A genre?
There’s
a story there, too. It was a complicated period in our lives, when we were
heavily involved in local issues. We were Nimbies, protesting against modern
developments in Spoleto, the ancient town where we live in central Italy. Following
a series of protest marches and sit-ins, I was sued for slander, while five
young kids were arrested as ‘terrorists.’ It was a set-up, of course. The only
way the local authorities could defeat the protest movement was to frighten the
meeker protestors and intimidate the braver souls. In the end, the kids were
found innocent, and the case against me was dismissed. Daniela and I felt
morally bound to write our version of those events, a tale of corruption and
collusion, as speculators moved in to exploit the rebuilding of our beautiful old
town after the earthquake of 1997, which destroyed frescoes by Cimabue and
Giotto in Assisi, just twenty miles from where we live, and damaged our
cathedral.
We
published Boschi & Bossoli (Ambiente-VerdeNero,
2012) in Italy only, reserving all other rights for ourselves.
Okay,
now we’re getting close to the real story behind CRY WOLF, our new novel, which will be published by Severn House in
the UK in December 2014, and in the USA on 1st April 2015. (Love the US date,
by the way!) We retained the English-language
rights because we saw the opportunity to invent an entirely different story for
the international thriller market, using the same regional setting, but
character-based and cutting out the local political and moral undertones. Could
we write a violent, fast-paced mystery set in a rural area as the Mafia closes in
on the millions of euros that the Italian government and the European Community
has pledged in emergency relief funding? We took a minor character from Boschi & Bossoli, Sebastiano Cangio,
turned him into a central figure, a park ranger who was born in Calabria (the
home of the ’Ndrangheta mafia clans in the deep south of Italy), and we pitted Cangio
against a fictional but believable mafia clan.
So,
Mafia, violence, corruption. These are the themes of CRY WOLF.
Our
old fans may be shocked. We hope they
will be, because it was time for us to turn over a new leaf.
Oh
yes, the third question, and the one we haven’t answered yet: have we broken
up, separated or divorced?
Well,
we’re celebrating our thirty-fourth wedding anniversary with an ice-cold bottle
of Moët this week, planning the next book in the series together. How’s that
for an answer!
*
Our Hanno Stiffeniis novels were published by Faber & Faber (UK) and St
Martins Press (USA). Many thanks to our editors, Walter Donohue and Peter
Joseph. We had great fun writing them!
No comments:
Post a Comment