Friday 26 July 2024

Bringing Shrouded to life by Sólveig Pálsdóttir,

I’ll admit that I don’t push myself hard to start something new and normally take a break between books. I like to see a book find its feet before starting the next one. I’m convinced that the imagination needs nourishment so it can work, and I need to take a deep breath of what society is doing around me – because I have to have something to say and I’m not interested in repeating myself. Otherwise I don’t see the point in writing.

Shrouded, which was originally published in Iceland as Miðillinn in 2023, is the seventh in the series featuring Guðgeir, and when I sat down to write, I wasn’t even sure that this was going to be a crime story. I had a mental image of an elderly lady sitting at her kitchen table, reading a newspaper ad asking for geniuses, as she mutters to herself, polishes her glasses and sips her milky coffee.

To me this woman seemed to be a loner with an intriguing back story. I knew she lived in a house with red steel cladding in the old town in the western part of Reykjavík, that she had a disabled daughter and I saw her walking through the Hólavellir cemetery that’s close to the centre of the city. I wrote every day as the weeks passed. The story began to take shape but something seemed to be missing.

The deadline was looming for the book my publishers wanted, when I heard that the French Embassy in Iceland and the Writers’ Union of Iceland were offering the opportunity of a month-long writing residency in La Rochelle. I applied, and was chosen. In the spring I set off for France, looking forward to being able to write in peace and quiet. If I had known what was to come, I wouldn’t have gone. But now I’m thankful for what ensued, as the experience added the emotional edge that was missing from the manuscript, and I started making changes.

I stayed in a pretty little house located in a large and beautiful public park that was dark and deserted at night. Also supposed to be staying in this house was a French lady who was a playwright. To cut a long story short, I only saw the playwright when she came to collect her belongings, as she couldn’t bear to be there any longer after having spent two days and nights alone in the house. The reason was a seriously ill woman who lurked around the house, slept on the verandah and peered in through the windows during the day, chattering and calling out to people only she could see. I had only been told about this person as I arrived, with the instruction to absolutely not let her in, as a resident had done this during the winter when it had been very cold and the outcome had been a ‘BIG PROBLEM.’

I was told that this woman had many times been offered help, and always refused. She had long stopped taking her medication and had developed an obsession with the pretty little house in the park.

Despite feeling uncomfortable in this place, I wrote and wrote. I veered between fear of this sick woman and sympathy for her. I was often scared, especially at night, because the woman was angry with me for using the house’s rubbish bin – unaware that this was where she kept her things during the day, her mattress, blanket, pillow and sleeping bag. That night she was louder and angrier than usual.

I would lie awake far into the night, starkly conscious of the difference in our circusmtances. Despite the discomfort she caused me, I was in a clean bed inside, while she lay on an old mattress outside, and it was as well that the weather was fine. During the day I wanted to speak to her and understand her life, but she spoke just French, of which I only understand a few words. Every evening I shut myself in at six o’clock, locking the doors and windows as soon as the shadows began to lengthen and people stopped coming into the park, leaving me alone with this troubled woman.

During the day I wrote, and in the evenings, and through many sleepless nights. The manuscript changed a great deal. The sick woman didn’t become part of the story, but the uncanny feel of those days and nights found its way into what I was writing as Shrouded took shape.

La Rochelle is a very popular destination for tourists, so finding another place to stay wasn’t easy, but I eventually managed to find somewhere and spent the last few days in the city centre. There was a lot of noise late into the night, but I felt much more at ease here among people than alone with the sick woman in the park. The day before I travelled home to Iceland, by complete coincidence I was given a deeper insight into her life and background. This affected me deeply, but this isn’t a story to be told here...


Shrouded by Sólveig Pálsdóttir, translated by Quentin Bates (Corylus Books) £9.99 Out Now

A retired, reclusive woman is found on a bitter winter morning, clubbed to death in Reykjavik's old graveyard. Detectives Guðgeir and Elsa Guðrún face one of their toughest cases yet, as they try to piece together the details of Arnhildur's austere life in her Red House in the oldest part of the city.Why was this solitary, private woman attending séances, and why was she determined to keep her severe financial difficulties so secret? Could the truth be buried deep in her past and a long history of family enmity, or could there be something more? Now a stranger keeps a watchful eye on the graveyard and Arnhildur's house. With the detectives running out of leads, could the Medium, blessed and cursed with uncanny abilities, shed any light on Arnhildur’s lonely death?

Sólveig Pálsdóttir can be found on “X” at Solveigpals. She can also be followed on Facebook.

Sólveig Pálsdóttir trained as an actor and has a background in the theatre, television and radio. In a second career she studied for degrees in literature and education, and has taught literature and linguistics, drama and public speaking, and has produced both radio programmes and managed cultural events. Her first novel appeared in Iceland in 2012 and went straight to the country’s bestseller list. Her memoir Klettaborgin was a 2020 hit in Iceland. Sólveig Pálsdóttir has written seven novels featuring Reykjavík detectives Guðgeir Fransson and Elsa Guðrún in the series called Ice and Crime. Silenced received the 2020 Drop of Blood award for the best Icelandic novel of the year and was Iceland’s nomination for the 2021 Glass key award for the best Nordic crime novel of the year. Shrouded is the series’ fourth book to appear in English. Sólveig lives in Reykjavík.

Quentin Bates has personal and professional roots in Iceland that go very deep. He is an author of series of nine crime novels and novellas featuring the Reykjavik detective Gunnhildur (Gunna) Gísladóttir. In addition to his own fiction, he has translated many works of Iceland’s coolest writers into English, including books by Lilja Sigurðardóttir, Guðlaugur Arason, Einar Kárason, Óskar Guðmundsson, Sólveig Pálsdóttir, Jónína Leosdottir, Ragnar Jónasson and elusive Stella Blomkvist. Quentin was instrumental in launching Iceland Noir in 2013, the crime fiction festival in Reykjavik.


No comments: